insa01.jpg

前回は会った時の挨拶を学びましたが、今回は別れる時の挨拶を学んでみます。


안녕히 세요 [アンニョンヒ ガセヨ]: 安寧に行ってください。要は「さよなら」

안녀히 세요 [アンニョンヒ ゲセヨ]: 安寧に居てください(いらっしゃってください)。要は「さよなら」


会ったと時の挨拶は一つしかなかったので、ちょっぴり喜べましたが、

なぜか韓国語には別れる時の言葉が2種類ありますね。

しかもメチャクチャ似ている…

これは強引に覚えるよりかは少し理解は必要かも知りませんね。


안녕히 [アンニョンヒ]: 安寧に


가다 [カダ]: 行く

가세요 [カセヨ]: 行ってください


계시다 [ケシダ]: いらっしゃる

계세요 [ケセヨ]: いらっしゃってください



理解がなんとなく出来ましたか?

誰かのお家に遊びに行って、もう時間になって帰る時に残ってる人(お家の人)は帰る人に対して

안녕히 세요 [アンニョンヒ セヨ]

逆に帰る人はお家の人に

안녕히 세요 [アンニョンヒ セヨ]

と言います。



これが友達同士ですと簡単に

안녕~~ [アンニョン~~]

と言うだけでオッケーです。



注意>

「안녕? 」と疑問形で言うと会った時の挨拶になるので

「안녕~~ 」とちゃんと伸ばしてください。
トラックバック
profile

ボンジュールのボン

韓国語学校「KOREAN VALLEY」の先生兼デザイナー。
性格はワル。