書き込み数 15

やっとコリガー君が生まれました。
(実は2年前に生まれるつもりでしたけど…)
せっかくなので一言だけ覚えてみましょ~。
一番下の短いセリフです。
아이조아 [アイジョア]: いいね~、うれしいね~
でも気をつけなきゃならないのは上の韓国語の表記は間違えてます。
ちょこっと分析してみましょうか。
아이 [あい]: 「ああ~」とか「うう~」みたいな感嘆詞です。
좋아 [ジョア]: いいね~、いいな~
こー書くのが正しいです。最初の文字がちょっと違いますよね?
でも、どっちも発音が同じなので韓国の人は最近ネット上では「좋아」を「조아」って書く場合が多いです。もう少しやわらかい感じ?
でも、国語試験の時にはちゃんと[좋아]って書かないと、でっかいバツが与えられます。
なんかうれしい事とか、いい事があったらこお言いましょう。
アイジョア~
僕の場合だとバイキング行くときには必ず言うかな?ふふ













コリガー物語